Рисование китайских иероглифов экс-эм-эл графикой

В контексте существования авторского права на шрифты и вариативности начертания иероглифов возникает вопрос: не стоит ли рисовать китайские иероглифы экс-эм-эл графикой? Так можно будет обеспечить точность воспроизведения конкретных символов.

Иероглифы, которые используют в разных регионах японцы, корейцы и китайцы не вполне совпадают. Более того, система Юникода вносит неразбериху, если дизайнеры шрифтов, лингвисты, программисты не работают сообща: код может обозначать одно; графический знак, составленный дизайнером, — нечто иное; а лингвист в это же самое время знает несколько вариантов, которые никак не задокументированы.

Я не знаком с подходящей системой письма, хотя её наверняка уже́ придумали и разработали, просто я ещё не нашёл её... Пока буду обходиться «подручными средствами».